Il filosofo di campagna, libretto, Firenze, Paperini, 1758 (Pistoia)
| Mio zio, ricco sfondato | |
| non si puole scordare che vile è nato. | |
| LESBINA | |
| Signora mi rincresce | |
| ch’ella sarà nipote | |
| 990 | d’una senza natali e senza dote. |
| LA LENA | |
| Certo che il zio poteva | |
| maritarsi con meglio proprietà. | |
| LESBINA | |
| Che nella nobiltà | |
| resti pregiudicato | |
| 995 | certamente è un peccato. Imparentarmi |
| arrossire dovrei | |
| con una contadina come lei. | |
| LA LENA | |
| Son contadina, è vero, | |
| ma d’accasarmi spero | |
| 1000 | con un uomo civil, poiché del pari |
| talor di nobiltà vanno i denari. | |
| LESBINA | |
| Udita ho una novella | |
| d’un somar che solea | |
| con pelle di leon andar coperto | |
| 1005 | ma poi dal suo ragghiar l’hanno scoperto. |
| Così voi vi coprite | |
| talor con i denari | |
| ma siete nel parlar sempre somari. (Parte) | |
| SCENA XVII | |
| LA LENA sola | |
| LA LENA | |
| Se fosse in casa mia | |
| 1010 | questa signora zia, confesso il vero, |
| non vi starei con essa un giorno intiero. | |
| Sprezza la contadina; | |
| vuol far da cittadina, | |
| perché nata in città per accidente, | |
| 1015 | perché bene sa far l’impertinente. |
| Eppur quando ci penso, | |
| bella vita è la nostra ed onorata! | |
| Sono alla sorte ingrata, | |
| allorché mi lamento | |
| 1020 | d’uno stato ripien d’ogni contento. |
| La pastorella al prato | |
| col gregge se ne va | |
| coll’agnelline a lato | |
| cantando in libertà. | |
| 1025 | Se l’innocente amore |
| gradisce il suo pastore, | |
| la bella pastorella | |
| contenta ognor sarà. (Parte) | |
| SCENA XVIII | |
| Camera in casa di don Tritemio. | |
| DON TRITEMIO e LESBINA | |
| DON TRITEMIO | |
| Che ardir, che petulanza? | |
| 1030 | Questo signor Rinaldo è un temerario. |
| Gli ho detto civilmente | |
| ch’Eugenia è data via; | |
| egli viene a bravarmi in casa mia? | |
| LESBINA | |
| Povero innamorato! | |
| 1035 | Lo compatisco. |
| DON TRITEMIO | |
| Brava? | |
| Lo compatisci? | |
| LESBINA | |
| Anch’io | |
| d’amor provo il desio, | |
| desio però modesto; | |
| e se altrui compatisco, egli è per questo. | |
| DON TRITEMIO | |
| 1040 | Ami ancor tu Lesbina? |
| LESBINA | |
| Da questi occhi | |
| lo potete arguire. | |
| DON TRITEMIO | |
| Ma chi? | |
| LESBINA | |
| Basta... (Guardando pietosamente a don Tritemio) | |
| DON TRITEMIO | |
| Ma chi? | |
| LESBINA | |
| Nol posso dire. (Mostrando vergognarsi) | |
| DON TRITEMIO | |
| Eh t’intendo, furbetta; | |
| basta, Lesbina, aspetta | |
| 1045 | ch’Eugenia se ne vada |
| a fare i fatti suoi | |
| ed allor pensaremo anche per noi. | |
| LESBINA | |
| Per me come per lei | |
| si potrebbe pensar nel tempo stesso. | |
| DON TRITEMIO | |
| 1050 | Via pensamoci adesso. |
| Quando il notaro viene, | |
| ch’ho mandato a chiamar per la figliuola, | |
| farem due cose in una volta sola. | |
| LESBINA | |
| Ecco il notaro appunto; | |
| 1055 | e vi è Nardo con lui. |
| DON TRITEMIO | |
| Vengono a tempo. | |
| Vado a prender Eugenia e in un momento | |
| farem due matrimoni e un istrumento. (Parte) | |
| SCENA XIX | |
| LESBINA, poi NARDO e CAPOCCHIO notaro, poi DON TRITEMIO | |
| LESBINA | |
| Oh se sapessi il modo | |
| di burlar il padron, far lo vorrei. | |
| 1060 | Basta, m’impegnerò; |
| tutto quel che so far, tutto farò. | |
| NARDO | |
| Lesbina, eccoci qui, se don Tritemio | |
| ci ha mandati a chiamar perch’io vi sposi | |
| lo farò volentieri ma non vorrei | |
| 1065 | che vi nascesse qualche parapiglia, |
| qualche imbroglio novel tra serva e figlia. | |
| LESBINA | |
| La cosa è accomodata. | |
| La figliuola sposata | |
| sarà col cavalier che voi sapete | |
| 1070 | ed io vostra sarò, se mi volete. |
| NARDO | |
| Don Tritemio dov’è? | |
| LESBINA | |
| Verrà a momenti. | |
| Signor notaro intanto | |
| prepari bello e fatto | |
| per un paio di nozze il suo contratto. | |
| CAPOCCHIO | |
| 1075 | Come? Un contratto solo |
| per doppie nozze? Oibò. | |
| Due contratti farò, se piace a lei, | |
| che non vuo’ dimezzar gl’utili miei. | |
| LESBINA | |
| Ma facendone un solo | |
| 1080 | fate più presto e avrete doppia paga. |
| CAPOCCHIO | |
| Quand’è così, questa ragion m’appaga. | |
| NARDO | |
| Mi piace questa gente, | |
| della ragion amica, | |
| ch’ama il guadagno ed odia la fatica. | |
| LESBINA | |
| 1085 | Presto dunque, signore, |
| finché viene il padrone | |
| a scrivere principiate. | |
| CAPOCCHIO | |
| Bene, principierò; | |
| ma che ho da far? | |
| LESBINA | |
| Scrivete, io detterò. | |
| CAPOCCHIO | |
| 1090 | In questo giorno etcaetera |
| dell’anno mille, etcaetera | |
| promettono, si sposano... | |
| I nomi quali sono? (A Lesbina) | |
| LESBINA | |
| I nomi sono questi... | |
| 1095 | (Oimè vien il padron). |
| DON TRITEMIO | |
| Ehi, Lesbina. | |
| LESBINA | |
| Signore. | |
| DON TRITEMIO | |
| Eugenia non ritrovo. | |
| Sai tu dov’ella sia. | |
| LESBINA | |
| No certamente. | |
| DON TRITEMIO | |
| Tornerò a ricercarla immantinente. | |
| 1100 | Aspettate un momento |
| signor notaro. | |
| LESBINA | |
| Intanto | |
| lo faccio principiare. Io detto, ei scrive. | |
| DON TRITEMIO | |
| Benissimo. | |
| NARDO | |
| La sposa | |
| non è Lesbina? (A don Tritemio) | |
| LESBINA | |
| Certo; | |
| 1105 | le spose sono due. |
| Una Eugenia si chiama, una Lesbina. | |
| Con una scritturina | |
| due matrimoni si faranno io spero; | |
| non è vero padrone? | |
| DON TRITEMIO | |
| È vero è vero. (Parte) | |
| LESBINA | |
| 1110 | Presto signor notar via seguitate. |
| NARDO | |
| Terminiamo l’affar. | |
| CAPOCCHIO | |
| Scrivo, dettate. | |
| In questo giorno etcaetera | |
| dell’anno mille, etcaetera | |
| promettono, si sposano... | |
| 1115 | I nomi quali sono? |
| LESBINA | |
| I nomi sono questi; | |
| Eugenia con Rinaldo | |
| dei conti di Pancaldo. | |
| NARDO | |
| Dei Trottoli Lesbina | |
| 1120 | con Nardo Ricottina. |
| CAPOCCHIO | |
| Promettono, si sposano... | |
| La dote qual sarà? | |
| LESBINA | |
| La dote della figlia | |
| saranno mille scudi. | |
| CAPOCCHIO | |
| 1125 | Eugenia mille scudi |
| pro dote cum etcaetera. | |
| NARDO | |
| La serva quanto avrà? | |
| LESBINA | |
| Scrivete; della serva | |
| la dote eccola qua. | |
| 1130 | Due mani assai leste |
| che tutto san far. | |
| NARDO | |
| Scrivete; duemila | |
| si puon calcolar. | |
| LESBINA | |
| Un occhio modesto, | |
| 1135 | un animo onesto. |
| NARDO | |
| Scrivete; seimila | |
| lo voglio apprezzar. | |
| LESBINA | |
| Scrivete. Una lingua | |
| che sa ben parlar. | |
| NARDO | |
| 1140 | Fermate; cassate. |
| Tremila per questo | |
| ne voglio levar. | |
| CAPOCCHIO | |
| Duemila, seimila, | |
| battuti tremila | |
| 1145 | saran cinquemila... |
| ma dite di che... | |
| LESBINA, NARDO A DUE | |
| Contenti ed affetti, | |
| diletti per me. | |
| A TRE | |
| Ciascuno lo crede, | |
| 1150 | ciascuno lo vede |
| che dote di quella | |
| più bella non v’è. | |
| DON TRITEMIO | |
| Corpo di satanasso! | |
| Cieli son disperato! | |
| 1155 | Ah! M’hanno assassinato. |
| Arde di sdegno il cor. | |
| LESBINA, NARDO A DUE | |
| Il contratto è bello e fatto. | |
| CAPOCCHIO | |
| Senta, senta, mio signor. | |
| DON TRITEMIO | |
| Dove la figlia è andata? | |
| 1160 | Dove me l’han portata? |
| Empio Rinaldo, indegno, | |
| perfido rapitor. | |
| CAPOCCHIO | |
| Senta, senta, mio signor. | |
| DON TRITEMIO | |
| Sospendete. Non sapete? | |
| 1165 | Me l’ha fatta il traditor. |
| LESBINA | |
| Dov’è Eugenia? | |
| DON TRITEMIO | |
| Non lo so. | |
| NARDO | |
| Se n’è ita? | |
| DON TRITEMIO | |
| Se n’andò! | |
| CAPOCCHIO | |
| Due contratti? | |
| DON TRITEMIO | |
| Signor no. | |
| CAPOCCHIO | |
| Casso Eugenia cum etcaetera | |
| 1170 | non sapendosi etcaetera |
| se sia andata o no etcaetera. | |
| TUTTI | |
| O che caso, o che avventura. | |
| Si sospenda la scrittura, | |
| che dopoi si finirà. | |
| 1175 | Se la figlia fu involata |
| a quest’ora è maritata. | |
| E presente la servente | |
| quest’ancor si sposerà. | |
| Fine dell’atto secondo | |
| ATTO TERZO | |
| SCENA PRIMA | |
| Campagna vestita d’alberi con casa rustica di Nardo. | |
| EUGENIA e RINALDO | |
| EUGENIA | |
| Misera! A che m’indusse | |
| 1180 | un eccesso d’amor? Tremo, pavento. |
| Parlar mi sento al core | |
| giustamente sdegnato il genitore. | |
| RINALDO | |
| Datevi pace, alfine | |
| siete con chi v’adora; | |
| 1185 | siete mia sposa. |
| EUGENIA | |
| Ah non lo sono ancora. | |
| RINALDO | |
| Venite al tetto mio; colà potrassi | |
| compire al rito e con gl’usati modi | |
| celebrare i sponsali. | |
| EUGENIA | |
| Ove s’intese | |
| che onesta figlia a celebrare andasse | |
| 1190 | dello sposo in balia nozze furtive? |
| No, non fia ver, Rinaldo; | |
| ponetemi in sicuro; | |
| salvatemi l’onore | |
| o pentita ritorno al genitore. | |
| RINALDO | |
| 1195 | Tutto farò per compiacervi, o cara. |
| Eleggete l’albergo ove pensate | |
| d’essere più sicura. | |
| L’onor vostro mi cale, io n’avrò cura. | |
| SCENA II | |
| LA LENA di casa e detti | |
| LA LENA | |
| Questa, se non m’inganno, | |
| 1200 | di don Tritemio è la figliuola. |
| EUGENIA | |
| Dite | |
| pastorella gentile è albergo vostro | |
| questo di dove uscite? | |
| LA LENA | |
| Sì signora. | |
| EUGENIA | |
| Altri vi son? | |
| LA LENA | |
| Per ora | |
| altri non v’è che io, | |
| 1205 | ed un uomo da ben, qual è mio zio. |
| EUGENIA | |
| Siete voi maritata? | |
| LA LENA | |
| Sono fanciulla ancora | |
| ma d’esserla son stanca. | |
| RINALDO | |
| (Sia malizia o innocenza, ella è assai franca). | |
| EUGENIA | |
| 1210 | D’una grazia pregarvi |
| vorrei, se nol sdegnate. | |
| LA LENA | |
| Dite pur, comandate. | |
| EUGENIA | |
| Vorrei nel vostro tetto | |
| passar per un momento. | |
| LA LENA | |
| 1215 | Sola passate pur, che mi contento. |
| RINALDO | |
| Perché sola? Son io, | |
| pastorella gentile, il di lei sposo. | |
| LA LENA | |
| Davvero? Compatite, | |
| ho ancor qualche sospetto, | |
| 1220 | perché non la menate al vostro tetto? |
| RINALDO | |
| Vi dirò... | |
| EUGENIA | |
| Non ancora | |
| son contratti i sponsali. | |
| Correr una bugia lasciar non voglio. | |
| LA LENA | |
| Me n’avviddi che v’era un qualche imbroglio. | |
| EUGENIA | |
| 1225 | Deh per pietà vi prego... |
| LA LENA | |
| Che sì, che al genitore | |
| l’avete fatta bella? | |
| EUGENIA | |
| Amabil pastorella | |
| voi non sapete al core | |
| 1230 | quanto altero comandi il dio d’amore. |
| LA LENA | |
| (Mi fa pietà). Sentite, | |
| v’offro l’albergo mio ma con un patto | |
| che subito sul fatto | |
| in mia presenza e d’altro testimonio | |
| 1235 | si faccia e si concluda il matrimonio. |
| EUGENIA | |
| Sì sì, ve lo prometto. | |
| Andiam nel vostro tetto, se vi aggrada. | |
| LA LENA | |
| Precedetemi voi, quella è la strada. | |
| EUGENIA | |
| L’innocente desio seconda il fato. | |
| 1240 | Che più bramar poss’io, |
| che più dal ciel aspetto? | |
| Andrò col mio diletto | |
| la pace ad incontrar. | |
| Del genitore alfine | |
| 1245 | si placherà lo sdegno. |
| Amor prenda l’impegno | |
| quest’alma a consolar. (Entra in casa di Nardo) | |
| SCENA III | |
| RINALDO e LA LENA | |
| RINALDO | |
| Ninfa gentile, al vostro cor son grato. | |
| In braccio al mio contento | |
| 1250 | per voi andrò... (In atto di partire) |
| LA LENA | |
| Fermatevi un momento. | |
| Se grato esser volete, | |
| qualche cosa potete | |
| fare ancora per me. | |
| RINALDO | |
| Che non farei | |
| per chi fu sì pietosa a’ desir miei? | |
| LA LENA | |
| 1255 | Son contadina, è vero. |
| Ma ho massime civili e buona dote, | |
| son di Nardo nipote, | |
| maritarmi vorrei con civiltà. | |
| Da voi, che siete un cavalier compito, | |
| 1260 | secondo il genio mio spero un marito. |
| RINALDO | |
| Ritrovar si potrà. | |
| LA LENA | |
| Ma fate presto, | |
| se troppo in casa resto | |
| col zio, che poco pensa alla nipote, | |
| perdo e consumo invan la miglior dote. | |
| 1265 | Ogn’anno passa un anno, |
| l’età non torna più; | |
| passar la gioventù | |
| io non vorrei così, | |
| ci penso notte e dì. | |
| 1270 | Vorrei un giovinetto |
| civile, graziosetto, | |
| che non dicesse un no | |
| quand’io gli chiedo un sì. (Entra nella casa sudetta) | |
| SCENA IV | |
| RINALDO solo | |
| RINALDO | |
| Di Nardo nell’albergo, | |
| 1275 | che fu già mio rival, ci porta il fato |
| ma Nardo ho ritrovato | |
| meco condiscendente e non pavento; | |
| ed ho cuor d’incontrar ogni cimento. | |
| Guerrier, che valoroso | |
| 1280 | nell’assalir si veda, |
| quand’ha in poter la preda | |
| perderla non saprà. | |
| Pianti, fatiche e stenti | |
| mi costa l’idol mio. | |
| 1285 | Barbaro fato e rio |
| tormela non potrà. (Entra nella casa sudetta) | |
| SCENA V | |
| DON TRITEMIO e poi LA LENA | |
| DON TRITEMIO | |
| Figlia, figlia sgraziata | |
| dove sei? Non ti trovo; ah se Rinaldo | |
| mi capita alle mani | |
| 1290 | lo vuo’ sbranar, come fa l’orso i cani. |
| Invan l’ho ricercato al proprio albergo; | |
| sa il cielo se il briccon se l’ha nascosta | |
| o se via l’ha menata per la posta. | |
| Son fuor di me; son pieno | |
| 1295 | di rabbia e di veleno. |
| Se li trovassi, li farei pentire. | |
| Li vuo’ trovar, se credo di morire. | |
| LA LENA | |
| Signor, che cosa avete | |
| che sulle furie siete? | |
| 1300 | Fin là dentro ho sentito |
| che siete malamente inviperito. | |
| DON TRITEMIO | |
| Ah! Son assassinato. | |
| M’han la figlia involato; | |
| non la trovo, non so dove ella sia. | |
| LA LENA | |
| 1305 | E non v’è altro? |
| DON TRITEMIO | |
| Una minchioneria! | |
| LA LENA | |
| Eugenia, vostra figlia, | |
| è in sicuro, signor, ve lo prometto. | |
| È collo sposo suo nel nostro tetto. | |
| DON TRITEMIO | |
| Là dentro? | |
| LA LENA | |
| Signorsì! | |
| DON TRITEMIO | |
| 1310 | Collo sposo! |
| LA LENA | |
| Con lui. | |
| DON TRITEMIO | |
| Ma Nardo dunque... | |
| LA LENA | |
| Nardo, mio zio, l’ha a caro. | |
| Per ordin suo vo a prendere il notaro. | |
| Signor mio caro | |
| non dubitate, | |
| 1315 | lasciate fare, |
| se vi fidate | |
| tutto l’affare | |
| s’aggiusterà. (Parte) | |
| SCENA VI | |
| DON TRITEMIO, poi NARDO | |
| DON TRITEMIO | |
| Oh questa sì ch’è bella! | |
| 1320 | Nardo, a cui l’ho promessa, |
| me l’ha fatta involar. Per qual ragione? | |
| Sì sì l’ha fatta da politicone. | |
| Eugenia non voleva... | |
| Rinaldo pretendeva... | |
| 1325 | Ei l’ha menata via... |
| Anche questa sarà filosofia. | |
| NARDO | |
| Io crepo dalle risa. | |
| Oh che caso ridicolo e giocondo! | |
| Oh che gabbia de pazzi è questo mondo! | |
| DON TRITEMIO | |
| 1330 | (Eccolo qui l’amico). (Vedendo Nardo) |
| NARDO | |
| Ecco il buon padre. | |
| DON TRITEMIO | |
| Galantuomo, che fa la figlia mia? | |
| NARDO | |
| Bene, al comando di vossignoria. | |
| DON TRITEMIO | |
| Rapirmela mi pare | |
| una bella insolenza. | |
| NARDO | |
| 1335 | La cosa è fatta e vi vorrà pazienza. |
| DON TRITEMIO | |
| E lei, quella sfacciata, | |
| cosa dice di me? | |
| NARDO | |
| Non dice niente. | |
| DON TRITEMIO | |
| Non teme il padre? | |
| NARDO | |
| Non l’ha neanco in mente. | |
| DON TRITEMIO | |
| Basta, chi ha fatto il male | |
| 1340 | farà la penitenza. |
| Dote non le darò certo, certissimo. | |
| NARDO | |
| Sì sì fate benissimo. | |
| Stimo que’ genitori, | |
| cui profittan de’ figli anco gli errori. | |
| DON TRITEMIO | |
| 1345 | Dov’è? La vuo’ veder. |
| NARDO | |
| Per ora no. | |
| DON TRITEMIO | |
| Eh lasciatemi andar. | |
| NARDO | |
| Ma non si può. | |
| DON TRITEMIO | |
| La volete tener sempre serrata? | |
| NARDO | |
| Sì, finch’ella è sposata. | |
| DON TRITEMIO | |
| Questa è una mala azion che voi mi fate. | |
| NARDO | |
| 1350 | No, caro amico non vi riscaldate. |
| DON TRITEMIO | |
| Mi riscaldo, perché | |
| si poteva con me meglio trattare. | |
| Se l’aveva promessa, | |
| lo sposo aveva le ragioni sue. | |
| NARDO | |
| 1355 | I sposi erano due; |
| v’erano dei contrasti, onde per questo | |
| quel che aveva più amor fatto ha più presto. | |
| DON TRITEMIO | |
| Io l’ho promessa a voi. | |
| NARDO | |
| Lei voleva il suo Rinaldo amato. | |
| DON TRITEMIO | |
| 1360 | Ma questo... |
| NARDO | |
| Orsù quello ch’è stato è stato. | |
| DON TRITEMIO | |
| È ver, non vuo’ impazzire. | |
| L’ho trovata alla fine e ciò mi basta. | |
| Doppo il fatto si loda. | |
| Chi l’ha avuta l’ha avuta e se la goda. | |
| 1365 | La tenga la sposi, |
| buon prode li faccia | |
| ma dote non speri | |
| d’avere da me. | |
| Ma quieto vi state? | |
| 1370 | Che cosa pensate? |
| Di me vi ridete! | |
| E voi pretendete | |
| signor mio garbato, | |
| mio caro dottore, | |
| 1375 | dover contrattare |
| e averla da fare | |
| co’ ciechi e con sciocchi, | |
| sappiate che i gatti | |
| aperto hanno gl’occhi, | |
| 1380 | non siam tanto matti, |
| non siam tanto alocchi, | |
| così non sarà. (Parte) | |
| SCENA VII | |
| NARDO, poi LA LENA e CAPOCCHIO notaro | |
| NARDO | |
| A Rinaldo per ora | |
| basterà la consorte; | |
| 1385 | poi dopo la sua morte il padre avaro |
| a suo dispetto lascierà il denaro. | |
| LA LENA | |
| Venite a stipulare | |
| delle nozze il contratto. (A Capocchio) | |
| CAPOCCHIO | |
| Eccolo qui, l’avevo mezzo fatto. | |
| NARDO | |
| 1390 | Andate in casa mia, |
| l’opera terminate. | |
| L’ordine seguitate | |
| di due sponsali in un contratto espressi | |
| colle stesse notizie e i nomi stessi. | |
| CAPOCCHIO | |
| 1395 | Sì signor, si farà. |
| Ma poi chi pagherà? | |
| NARDO | |
| Bella domanda! | |
| Pagherà chi è servito e chi comanda. | |
| LA LENA | |
| Sentite. Se si fanno | |
| scritture in casa mia | |
| 1400 | voglio la senseria. |
| CAPOCCHIO | |
| Come? | |
| LA LENA | |
| Dirò, | |
| se mi mariterò | |
| come spero di farlo prestamente, | |
| la scrittura m’avete a far per niente. (Entra in casa) | |
| SCENA VIII | |
| NARDO e CAPOCCHIO | |
| CAPOCCHIO | |
| Vostra nipote è avara, come va. | |
| NARDO | |
| 1405 | Credetemi, lo fa senza malizia. |
| Delle donne un costume è l’avarizia. | |
| CAPOCCHIO | |
| Son lente nello spendere, | |
| egli è vero, ma son leste nel prendere. | |
| Voi che filosofo | |
| 1410 | chiamato siete, |
| dirmi saprete | |
| come si dia | |
| di simpatia | |
| forza e virtù. | |
| 1415 | La calamita |
| tira l’acciaro. | |
| Tira l’avaro | |
| l’oro ancor più. (Entra in casa) | |
| SCENA IX | |
| NARDO e poi LESBINA | |
| NARDO | |
| Nato son contadino, | |
| 1420 | non ho studiato niente |
| ma però colla mente | |
| talor filosofando a discrezione | |
| trovo di molte cose la ragione. | |
| E vedo chiaramente | |
| 1425 | che interesse, superbia, invidia e amore |
| hanno la fonte lor nel nostro cuore. | |
| LESBINA | |
| Ma capperi! Si vede, | |
| affé, che mi volete poco bene. | |
| Nel giardino v’aspetto e non si viene. | |
| NARDO | |
| 1430 | Un affar di premura |
| m’ha trattenuto un poco. | |
| Concludiam, se volete, in questo loco. | |
| LESBINA | |
| Il notaro dov’è? | |
| NARDO | |
| Là dentro. Ei scrive | |
| il solito contratto | |
| 1435 | e si faranno i due sponsali a un tratto. |
| LESBINA | |
| Ma se Eugenia fugì... | |
| NARDO | |
| Fu ritrovata. | |
| Là dentro è ricovrata | |
| e si fa con Rinaldo l’istrumento. | |
| LESBINA | |
| Don Tritemio che dice? | |
| NARDO | |
| Egli è contento. | |
| LESBINA | |
| 1440 | Dunque quand’è così, facciamo presto. |
| Andiam, caro sposino. | |
| Già risuonarmi in seno | |
| l’eco d’amore io sento | |
| e l’alma dal contento | |
| 1445 | riconsolar mi fa. |
| Più miro da vicino | |
| quel viso delicato | |
| il core innamorato | |
| più delirando va. | |
| NARDO | |
| 1450 | Aspettate, Lesbina, anche un pochino. |
| LESBINA | |
| (Non vorrei che venisse...) | |
| NARDO | |
| A me badate; | |
| prima che mia voi siate, | |
| a voi vuo’ render note | |
| alcune condizion sopra la dote. | |
| LESBINA | |
| 1455 | Qual dote darvi possa |
| voi l’intendeste già. | |
| Affetto ed onestà, | |
| modesta ritrosia | |
| ed un poco di buona economia. | |
| NARDO | |
| 1460 | Così mi basta e appunto |
| di questo capital, che apprezzo molto, | |
| intendo ragionar. | |
| LESBINA | |
| Dunque vi ascolto. | |
| NARDO | |
| In primis che l’affetto | |
| non sia troppo né poco, | |
| 1465 | perché il poco non basta e il troppo annoia; |
| e la mediocrità sempr’è una gioia. | |
| LESBINA | |
| Com’ho da regolarmi | |
| per star lontana dagli estremi? | |
| NARDO | |
| Udite, | |
| per sfuggir ogni lite, | |
| 1470 | siate amorosa, se il marito è in vena; |
| non lo state a seccar, se ha qualche pena. | |
| LESBINA | |
| Così farò. | |
| NARDO | |
| Sul punto | |
| della bella onestà | |
| non v’è mediocrità. Sia bella o brutta, | |
| 1475 | la sposa d’un sol uom dev’esser tutta. |
| Circa l’economia potrete qui | |
| regolarvi così: | |
| del marito il voler seguire ognora | |
| e non far la padrona e la dottora. | |
| LESBINA | |
| 1480 | Così farò, son della pace amica; |
| obbedirvi sarà minor fatica. | |
| NARDO | |
| Or mi sovvien che un altro capitale | |
| m’offeriste di lingua. | |
| LESBINA | |
| È ver. | |
| NARDO | |
| Se questo | |
| mi riuscirà molesto, | |
| 1485 | in un più necessario il cambierò. |
| LESBINA | |
| Ho inteso il genio vostro. | |
| Non vi sarà pericolo | |
| che vi voglia spiacer neanche in un piccolo. | |
| NARDO | |
| Quand’è così, mia cara | |
| 1490 | porgetemi la mano. |
| LESBINA | |
| Eccola pronta. | |
| NARDO | |
| Del nostro matrimonio | |
| invochiamo Cupido in testimonio. | |
| LESBINA | |
| Lieti canori augelli | |
| che tenerelli amate | |
| 1495 | deh testimon voi siate |
| del mio sincero amor. | |
| NARDO | |
| Alberi, piante e fiori | |
| i vostri ardori ascosi | |
| insegnino a due sposi | |
| 1500 | il naturale amor. |
| LESBINA | |
| Par che l’augel risponda: | |
| «Ama lo sposo ognor». | |
| NARDO | |
| Dice la terra e l’onda: | |
| «Ama la sposa ancor». | |
| LESBINA | |
| 1505 | La rondinella |
| vezzosa e bella | |
| solo il compagno | |
| cercando va. | |
| NARDO | |
| L’olmo e la vite, | |
| 1510 | due piante unite |
| ai sposi insegnano | |
| la fedeltà. | |
| LESBINA | |
| Io son la rondinella | |
| ed il rondon tu sei. | |
| NARDO | |
| 1515 | Tu sei la vite bella, |
| io l’olmo esser vorrei. | |
| LESBINA | |
| Rondone fido | |
| nel caro nido | |
| vieni, t’aspetto. | |
| NARDO | |
| 1520 | Prendimi stretto, |
| vite amorosa, | |
| diletta sposa. | |
| A DUE | |
| Soave amore, | |
| felice ardore, | |
| 1525 | alma del mondo, |
| vita del cor. | |
| No, non si trova, | |
| no, non si prova | |
| più bella pace, | |
| 1530 | più caro ardor. (Partono ed entrano in casa) |
| SCENA X | |
| DON TRITEMIO | |
| DON TRITEMIO | |
| Diamine! Che ho sentito? | |
| Di Lesbina il marito | |
| pare che Nardo sia. | |
| Che la filosofia | |
| 1535 | colle ragioni sue |
| accordasse ad un uom sposarne due? | |
| Quel che pensar non so; | |
| all’uscio picchierò. Verranno fuori; | |
| scoprirò i tradimenti e i traditori. | |
| SCENA XI | |
| LA LENA e detto | |
| LA LENA | |
| 1540 | Chi è qui? |
| DON TRITEMIO | |
| Ditemi presto, | |
| cosa si fa là dentro? | |
| LA LENA | |
| Finito è l’istrumento; | |
| si fan due matrimoni. | |
| Tra gl’altri testimoni, | |
| 1545 | che sono cinque o sei, |
| se comanda venir, sarà anco lei. | |
| DON TRITEMIO | |
| Questi sposi quai son? | |
| LA LENA | |
| La vostra figlia | |
| col cavalier Rinaldo. | |
| DON TRITEMIO | |
| Cospetto! Mi vien caldo. | |
| LA LENA | |
| 1550 | E l’altro, padron mio, |
| è la vostra Lesbina con mio zio. | |
| DON TRITEMIO | |
| Come? Lesbina? Oimè, no non lo credo. | |
| LA LENA | |
| Eccoli tutti quattro. | |
| DON TRITEMIO | |
| Ahi! Cosa vedo? | |
| EUGENIA | |
| Ah genitor, perdono... | |
| RINALDO | |
| 1555 | Suocero, per pietà... |
| LESBINA | |
| Sposa, signor, io sono. | |
| NARDO | |
| Quest’è la verità. | |
| DON TRITEMIO | |
| Perfidi scelerati, | |
| vi siete accomodati? | |
| 1560 | Senza la figlia mesto, |
| senza la sposa resto. | |
| Che bella carità! | |
| LA LENA | |
| Quando di star vi preme | |
| con una sposa insieme, | |
| 1565 | ecco, per voi son qua. |
| DON TRITEMIO | |
| Per far dispetto a lei, | |
| per disperar costei | |
| Lena mi sposerà. | |
| TUTTI | |
| Sia per diletto, | |
| 1570 | sia per dispetto, |
| amore al core | |
| piacer darà. | |
| Fine dell’ultimo atto | |
| L’arie contrasegnate con la stelletta sono aggiunte. | |
| Civitavecchia esultante per la scenica rapresentanza e per le altre festive dimostrazioni procurate dall’autorevoli insistenze di monsignor illustrissimo e reverendissimo Emerico Bolognini suo ben amato governatore. | |
| SONETTO | |
| Non più col volto squallido e tremante | |
| come la vidde il Dandolo ed il Moro | |
| colei ti vien, felsino eroe, d’innante | |
| cui rendi il prisco imperial decoro. | |
| Ma con la chioma maestosa errante | |
| quale soleva nell’età dell’oro | |
| e dice prona alle gloriose piante: | |
| «Io son Pirgo, a te deggio il gran ristoro. | |
| Se nel mio seno insanguinò le spade | |
| di barbare nazioni il rio furore | |
| mi tolse i figli, desolò le strade, | |
| altri effetti produce il tuo gran cuore; | |
| tu mi riporti di Traian l’etade | |
| e ritorno per te nel mio splendore». | |
| In attestato d’umilissima riconoscenza. | |
| Li coraggiosi dell’opera | |
| IL FILOSOFO DI CAMPAGNA | |
| Dramma giocoso per musica da rappresentarsi in Siena nel teatro grande della nobile Accademia Intronata, estate dell’anno MDCCLVI. | |
| In Siena, l’anno MDCCLVI, appresso il Bonetti nella stamperia del pubblico per Francesco Rossi stampatore, con facoltà de’ superiori. | |
| ATTORI | |
| EUGENIA figlia di don Tritemio, amante di | |
| (la signora Maria Barchetti) | |
| RINALDO gentiluomo | |
| (il signore Gasparre Savoj) | |
| DON TRITEMIO cittadino abitante in villa | |
| (il signore Bartolomeo Cherubini) | |
| LESBINA cameriera in casa di don Tritemio | |
| (la signora Caterina Brogi Pertici) | |
| LENA nipote di | |
| (la signora Maddalena Parrini) | |
| NARDO ricco contadino detto il Filosofo | |
| (il signore Antonio Calenzoli) | |
| CAPOCCHIO notaro della villa | |
| (il signore Antonio Barchetti) | |
| La musica è del celebre maestro signor Baldassaro Galuppi detto Buranello. I balli sono d’invenzione del signor Angelo Alberti, eseguiti dagli signori: signora Stella Biocchi, signor Angelo Alberti, signora Teresa Dei, signor Vinceslao Luzzi, signora Caterina Romagnoli, signor Gasparre Bonucci. | |
| PROTESTA | |
| Le parole fato, numi, deità e simili, eccetera, sono solite espressioni del linguaggio poetico, non sentimenti di cuore cattolico. | |
| ATTO PRIMO | |
| SCENA PRIMA | |
| Giardino in casa di don Tritemio. | |
| EUGENIA e LESBINA | |
| EUGENIA | |
| Candidetto gelsomino | |
| che sei vago in sul mattino, | |
| perderai vicino a sera | |
| la primiera tua beltà. | |
| LESBINA | |
| 5 | Vaga rosa onor dei fiori, |
| fresca piaci ed innamori; | |
| ma vicino è il tuo flagello | |
| e il tuo bello sparirà. | |
| A DUE | |
| Tal di donna la bellezza | |
| 10 | più ch’è fresca, più s’apprezza; |
| s’abbandona, allor che perde | |
| il bel verde dell’età. | |
| EUGENIA | |
| Basta, basta non più, | |
| che cotesta canzon, Lesbina mia, | |
| 15 | troppo mi desta in sen malinconia. |
| LESBINA | |
| Anzi cantarla spesso, | |
| padrona, io vi consiglio, | |
| per fuggir della rosa il rio periglio. | |
| EUGENIA | |
| Ah che sotto d’un padre | |
| 20 | asprissimo e severo |
| far buon uso non spero | |
| di questa età che delle donne è il fior. | |
| Troppo, troppo nemico ho il genitore. | |
| LESBINA | |
| Pur delle vostre nozze | |
| 25 | l’intesi ragionar. |
| EUGENIA | |
| Nozze infelici | |
| sarebbero al cor mio le divisate | |
| dall’avarizia sua. Dell’uomo vile, | |
| che Nardo ha nome, ei mi vorrà consorte, | |
| l’abborrisco e mi scelgo anzi la morte. | |
| LESBINA | |
| 30 | Non così parlereste, |
| s’ei proponesse al vostro cuor Rinaldo. | |
| EUGENIA | |
| Lesbina... Ohimè!... | |
| LESBINA | |
| V’ho fatto venir caldo? | |
| Vi compatisco. Un cavalier gentile, | |
| in tutto a voi simile, | |
| 35 | nell’età, nel costume e nell’amore, |
| far potrebbe felice il vostro cuore. | |
| EUGENIA | |
| Ma il genitor mi niega... | |
| LESBINA | |
| Si supplica, si prega, | |
| si sospira, si piange; e se non basta | |
| 40 | si fa un po’ la sdegnosa e si contrasta. |
| EUGENIA | |
| Ah mi manca il coraggio. | |